De fleste uregelmæssige navneord har foruden den uregelmæssige form også en s-form. Andre hovedgrupper er oldengelske levn samt franske, latinske, græske og hebræiske låneord.
To flertalsformer med forskellig betydning:
-ce/-s
die (terning) Penny | dies (møntstempel) dice (terninger) pennies (antal mønter) pence (beløb) |
-s eller -ves
beef | beefs (slags oksekød) beeves (oksekroppe) |
staff | staffs (alle betydninger undtagen nodesystem) Staves (nodesystem)* |
*Alle sammensatte ord, der ender på –staff, bevarer ff i flertal, f.eks. flagstaffs.
Uændret flertalsform eller -s
cannon | cannon (artilleri) cannons (kanoner) |
counsel | counsel (advokat, råd, plan, beslutning) counsels (fornuft, planer) |
craft | craft (fartøj, fly, hobbies) crafts ((kunst)håndværk, hobbies) |
fish | fish (fisk) fishes (fiskearter, eller poetisk tale) |
horse | horse (kavaleri) horses (heste) |
sail | sail (sejlskibe) sails (sejl) |
Vokalskifte eller -s
foot | feet (fødder) foot (måleenheden fod) |
Samme form i ental og flertal
Mange navneord har samme form i ental og flertal. Står de som grundled, står udsagnsordet i ental, hvis grundleddet har entalsbetydning, og der henvises til det med stedord i ental. Omvendt: hvis grundleddet har flertalsbetydning, står udsagnsleddet i flertal, og der henvises til det med stedord i flertal. F.eks.
The Australian Series I has started. It was off to an excellent first day…
The BBC’s many nature series are generally of a very high standard.
Gruppen omfatter dels en blandet gruppe uden fællestræk, dels visse måleenheder, flokdyr og nogle låneord.
Blandet gruppe
- bob
- boots (hotelkarl)
- gallows
- headquarters (Ligesådan i andre sammensætninger, bl.a. winter quarters, crew quarters.)
- innings
- links (I betydningen golfbane, ellers regelmæssigt: link/links.)
- means quarters (bolig, logi)
- quid
- series
- shambles
- species
- works
Måleenheder – listen er komplet
- brace
- candlepower
- gross
- head horsepower
- hundredweight
- stone
- yoke (et spand, et par)
Flokdyr, bl.a.
- cod
- deer
- grouse
- roe salmon
- snipe
- trout
Flokdyr – valgfri flertalsform, bl.a.
- buffalo/buffalo(es)
- giraffe/giraffe(s)
- herring/herring(s)
- partridge/partridge(s)
Nogle sene franske låneord
- corps (korps)
- chamois (gemse)
- patois (almuesprog) (Pas på at huske -s’et. Det er nemlig stumt.)
Kun flertalsform
Denne gruppe omfatter alle parord, dvs. benævnelser for genstande, der består af to spejlvendte halvdele, f.eks. ”kikkert” og ”saks”:
- bellows
- drawers
- glasses
- knickerbockers
- knickers
- pincers
- shears scissors
- spectacles
- tongs
- trousers
- trunks
- tweezers
Kun flertalsform eller entalsformen har særlig betydning
Det her er en blandet gruppe uden fællestræk:
– | alms (almisse) |
arm (arm) (Er der tale om et enkelt våben, må man bruge den præcise betegnelse, gun, sword osv.) | arms (våben) |
ash (asketræ) | ashes (aske) |
good (et gode) | goods (gods, varer) |
oat (hyrdefløjte, havreplante) | oats (havre(gryn)) |
pain (smerte, smerter) | pains (umage, ulejlighed) |
– | proceeds (udbytte, overskud) |
pyjama (kun i sammensætninger f.eks. pyjama trousers) | pyjamas (Staves også pajama/pajamas.) |
– | riches (rigdom) |
– | thanks (tak) |
– | tidings (budskab, tiende) |
wage (kun i sammen- sætninger, f.eks. wage earner | wages (løn) |
ware (dialekt: havtang)) | wares (varer) |
Oldengelske flertalsformer:
Endelsen -en:
child | children |
ox | oxen |
brother | brethren (”bror” i bibelsk betydning = ”brødre i troen”) |
Vokalskifte:
foot | feet (Foot har også en uændret flertalsform foot = måleenheden fod) |
goose | geese |
louse | lice |
man | men |
mouse | mice |
tooth | teeth |
woman | women |
Franske låneord
Ældre franske låneord har ofte bevaret den franske flertalsendelse, men har desuden en engelsk form. Tjek din faglitteratur, og følg dens eksempel:
beau | beaux/beaus |
adieu | adieux/adieus |
Græske og latinske låneord
Denne gruppe bevarer for det meste den oprindelige bøjning. Findes der også en engelsk flertalsform med samme betydning, bruges den græsk/latinske form i videnskabeligt sprog. I andre stillag vælger du selv.
Gruppen er stor, men bøjningerne forudsigelige. Eksemplerne her illustrerer de forskellige typer. Det er endelsen i ental, der angiver type:
analysis | analyses |
basis | bases (Husk at skelne mellem basis/bases (grundlag, mest overført betydning) og base/bases (hovedsagelig konkret betydning: fundament, grundflade, militærbase).) |
thesis | theses (Således også alle ord, der ender på –thesis, f.eks. antithesis, hypothesis, parenthesis.) |
automaton | automata/ automatons |
criterion | criteria |
phenomenon | phenomena |
formula | formulae/formulas |
larva | larvae |
nebula | nebulae/nebulas |
bacillus | bacilli |
focus | foci/focuses (Pas på flertalsudtalen af foci, fungi og magi.) |
fungus | fungi/funguses |
genius | genii/geniuses (Men men/women of genius lyder langt bedre end geniuses.) |
genus | genera (undtagelse) |
magus | magi |
radius | radii |
terminus | termini/terminuses |
maximum | maxima |
stratum | strata/stratums |
appendix | appendices/appendixes |
index | indices/indexes (Indexes = registre, ellers indices.) |
Hebræiske låneord
cherub | cherubim (keruber) cherubs (englebørn) |
seraph | seraphim/seraphs |